La Varsovienne selon Crevette Rose
Je voudrais dédicacer cet article à Crevette Rose qui après un peu d'insistance sur son blog m'a traduit LA VARSOVIENNE en chti !!!!
Un grand merci à elle, car vraiment, celà manquait à ma culture !!!!!
- Crevette Rose : Visitez son blog, à massacrer de commentaires et de remerciements pour son aide précieuse à l'évolution de la pédagogie mondiale (et je n'en rajoute pas !)
- La Varsovienne : Le morceau original (sur ce blog)
-----------------------------------------------------------------
In rin cherrés, el batard nous attaquo
Autour eude notre drapio, rachimblons nous,
Que nous on sin fout del mort qui nous menacho,
Pour note cause, choyons prêts à chouffrir,
Car el ginre humain courbé comme el honte,
I doit nié avoir quun cheul étindard,
Un cheul mot dordre : travale et ljustice,
Fraternité dé tous les besogneux
O frères, aux armes, pour note batale,
Pour el victoire dé tous les besogneux,
O frères, aux armes, pour note batale,
Pour el victoire dé tous les besogneux
Les profiteux vautrés comme des porcs dans les yâres,
Privent eude pain el besogneux qui crèfe eude faim,
Cheux qui chont morts pour nos grindes idées,
Nont pas combattu et mouru pour rin !
Contres les fricards et les ploutocrates,
Contre el roi, contre eusse trône pourri,
Nous lincerons eule vengeance puichinte
Et nous chrons toudi ainchi les vainqueurs deule batale.